Wednesday, September 17, 2008

அன்பே என் அன்பே (தாம் தூம் - பாடல் வரிகள்) - Anbe en anbe (dhaam dhoom - song lyrics)



அன்பே என் அன்பே உன் விழி பார்க்க
இத்தனை நாளாய் தவித்தேன்
கனவே கனவே கண் உறங்காமல்
உலகம் முழுதாய் மறந்தேன்
கண்ணில் சுடும் வெயில் காலம்
உன் நெஞ்சில் குளிர் பனிக்காலம்
அன்பில் அடை மழைக்காலம்
இனி அருகினில் வசப்படும் சுகம் சுகம்

நீ நீ ஒரு நதி அலையானாய்
நான் நான் அதில் விழும் இலையானேன்
உந்தன் மடியினில் விழிந்திடுவேனோ
உந்தன் கரை தொட பிழைத்திடுவேனோ
அலையினிலே பிறக்கும் நதி கடலினிலே கலக்கும்
மனதினிலே இருப்பதெல்லாம் மௌனத்திலே கலக்கும்

அன்பே என் அன்பே உன் விழி பார்க்க
இத்தனை நாளாய் தவித்தேன்
கனவே கனவே கண் உறங்காமல்
உலகம் முழுதாய் மறந்தேன்
கண்ணில் சுடும் வெயில் காலம்
உன் நெஞ்சில் குளிர் பனிக்காலம்
அன்பில் அடை மழைக்காலம்
இனி அருகினில் வசப்படும் சுகம் சுகம்

நீ நீ புது கட்டளைகள் விதிக்க
நான் நான் உடன் கட்டுப்பட்டு நடக்க
இந்த உலகத்தை ஜெயிதுடுவேனே
அன்பு தேவதைக்கு பரிசளிப்பேன்
எதை கொடுத்தோம் எதை எடுத்தோம்
தெரியவில்லை கணக்கு
எங்கு தொலைத்தோம் எங்கு கிடைத்தோம்
புரியவில்லை நமக்கு


அன்பே என் அன்பே உன் விழி பார்க்க
கனவே கனவே கண் உறங்காமல்
கண்ணில் சுடும் வெயில் காலம்
உன் நெஞ்சில் குளிர் பனிக்காலம்
அன்பில் அடை மழைக்காலம்
இனி அருகினில் வசப்படும் சுகம் சுகம்


In English (not translated)

Anbey en anbey un vizhi parkka
iththanai naalai thaviththen
kanave kanave kan urangaamal
ulagum muzhuthaai maranthen
Kannil sudum veyil kaalum
un nenchil kulir panikkaalum
anbil adai mazhai kaalum
ine arukinil vasuppadum sugam sugam

Nee nee oru nadhi alaiaanaai
naan naan adhil vizhu ilaiaanean
undhun madiyinil vizhinthiduveano
undhun karai thoda pizhaithiduveano
alaiyinileay pirakkum nadhi kadalinileay kalukkum
manadhiley iruppadhellaan mounaththiley kalakkum

Anbey en anbey un vizhi parkka
iththanai naalai thaviththen
kanave kanave kan urangaamal
ulagum muzhuthaai maranthen
Kannil sudum veyil kaalum
un nenchil kulir panikkaalum
anbil adai mazhai kaalum
ine arukinil vasuppadum sugam sugam

Nee nee pudhu kattalaikal vidhikka
naan naan udun kattuppattu nadakka
indha ulagaththai jeiththuduvene
anbu thevathaikku parisalippeane
edhai koduththom edhai eduththom
theriyavillai kanukku
engu tholainthom engu kidaiththom
puriyavillai namakku

Anbey en anbey un vizhi parkka
kanave kanave kan urangaamal
Kannil sudum veyil kaalum
un nenchil kulir panikkaalum
anbil adai mazhai kaalum
ine arukinil vasuppadum sugam sugam

Disclaimer: Writer will not be responsible if there is any mistake in the lyrics. Corrections would be appreciated.

4 comments:

Arv said...

exhcuhse mee...

can I have an hindi translation pls???

hee hee

Anonymous said...

Bhai...Kem Cho?....Majaa ma?....Can I have this song in Gujrathi please!!

Siva said...

Hey thanks guys for your comments.

Arv: ofcourse I will translate it to hindi, but please wait for a while.

Rajesh: hey man dont worry, I will translate but please wait for a LONG time... LOL

Hameed said...

hello friends this is a small translation of that song,, its not excatly correct,,, and am not efficient on english,, so please forgive me if there any meaning less words and sentances,,

thank u

oh my love oh my love u dont know how amny days i waited to se ur eyes...
oh my dear oh my dream without a sleep i forget the world..

what heat in my eyes..
but in ur heart its a cold seassion..
In my love its a rainny seassion..
i hope that i will get u soon.



U, yes U r a river wave,
i fallen in u like a dryed leaf,
do i get a chance to travel ..
do i survive in ur love river..
waves frm the river will mix in the sea..
my heart will keep silent without any words...

U putting new commends
am ur servernt to obay u..
i will won the world! and give it to u..

what we loose what we took.. no one know..
where we lost where we found.. we dont know